Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
  • উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
  • উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
  • (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
  • উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
  • এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
  • এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
  • এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
  • এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.

Random Figurative phrases

  • ডাইন, ডান (figurative) an unfailing and dependable aid.
  • দিনে ডাকাতি (noun) (figurative) act of open corruption.
  • ডাঙ্গায় বাঘ জলে কুমির (figurative) between the devil and the deep sea; between the horns of a dilemma.
  • ডিগবাজি (figurative) change one’s views for convenience: রাজনৈতিক ডিগবাজি.
  • ডুগডুগি বাজানো (figurative) express a feeling of joy and satisfaction at the defect and humiliation of one’s opponent.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Procrastinate is the thief of time (প্রবচন) দীর্ঘসূত্রতা কালাপহারক।
  • The proof of the pudding is in the eating (প্রবচন) কথায় নয়; কাজে পরিচয়।
  • It never rains as but it pours (প্রবাদ) অনাকাঙ্ক্ষিত বস্তু একা আসে না, দলবেঁধে আসে (যেমন বিপদ)।
  • (sow the wind and) reap the whirlwind (প্রবাদ) যেমন কর্ম তেমন ফল।
  • (প্রবচন) Spare the rod and spoil the child অপরাধের জন্য শাস্তি দেওয়া না-হলে শিশু উচ্ছৃঙ্খল হয়ে যায়।
  • You lose on the swings what you make on the roundabouts (প্রবচন) ক্ষতি ও লাভ প্রায় সমপরিমাণ হওয়া।

Popular Search

  • মল্লিকা (noun) a variety of jasmine; Jasminum Zambac.
  • চৌদ্দ (noun), (adjective) fourteen.
  • ধুর (noun) 1 pole/shaft of a carriage (especially their forepart).
  • পাগল (adjective) 1 mad; lunatic; insane; crazy; deranged; frenzied; cracked; out of one’s mind; demented.
  • প্রিয়া (adjective) (feminine) = প্রিয়.

Recently Searched

  • ভূত (noun) 1 ghost of a deceased person; demon; bogy; bogey; goblin; spook; spectre; apparition....
  • গরু, গোরু (noun) 1 the cow....
  • হাই (noun) 1 yawn....
  • কেন (adverb) why; for what reason; wherefore....
  • শখ [Arabic] (noun) 1 desire; longing; interest; fondness....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।