▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
Random Figurative phrases
- শকুনি (figurative) a relative who, by giving evil counsel, leads a family to ruin.
- শক্ত খানি (noun) (figurative) very hard taskmaster; very stubborn/ obstinate man.
- শক্তের ভক্ত নরমের যম (figurative) somebody who flatters a strong opponent but tyrannizes over the weak.
- শণের নুড়ি (noun) sheaf of fibres of flax; (figurative) grey hair.
- শতমুখ (noun) a hundred mouths/ openings; (adjective) having a hundred apertures/ outlets; proceeding/ in hundred ways; having a hundred ways/ issues; (figurative) voluble; glib; garrulous.
- শত্রুর মুখে চাই (figurative) woe unto my enemies.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
- kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।
- Blood is thicker than water (প্রবাদ) রক্তসম্পর্ক বা জ্ঞাতিত্বের বন্ধনই প্রকৃত বন্ধন।
- somebody’s word is as good as their bond (প্রবাদ): কারো প্রতিশ্রুতি বা অঙ্গীকারে পূর্ণ আস্থা রাখা।
- be on the bottle (প্রবাদ) প্রতিনিয়ত অত্যধিক পরিমাণে মদ্যপান করা।
- (be able to) breathe (easily/freely) again (প্রবাদ) বিপদ কাটার পর স্বস্তি অনুভব করা।
- banging or nocking one’s head against a brick wall (প্রবাদ) অসম্ভব কোনো কার্য সম্পাদনের ব্যর্থ চেষ্টা করা।
Popular Search
- উপর (noun) the top (of anything); space over or above anything; the surface; the roof.
- করা (verb transitive) 1 perform; accomplish or carry something (an action, task or activity) to completion: পাঠ করা, কাজ করা, বিবাহ করা.
- জিকির, জিগির [Arabic] (noun) 1 reciting or repeating the name of Allah.
- শ্রাদ্ধ (noun) 1 Hindu ceremony in honour and for the benefit of dead relatives; sraddha, obsequies; gifts/ offerings at a sraddha.
- মোহ (noun) 1 (philosophy) darkness/ delusion of mind (preventing the discernment of truth and leading to believe in the reality of worldly objects); ignorance.
Recently Searched
- ধৈর্য (noun) 1 patience; fortitude; calmness; endurance; forbearance....
- ফেরত, ফেরৎ (noun) 1 giving or sending back; return; coming/ going/ putting back....
- কিশমিশ, কিসমিস [Persian] (noun) special kind of dried grape that keeps for a long time, used in the preparation of rich food; currant; raisin....
- সে (pronoun) 1 he....
- প্রস্তুত (adjective) 1 made; ready; prepared; manufactured; formed....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।