Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
  • এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
  • এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
  • এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
  • কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
  • কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.
  • যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
  • কাক কোকিলের সমান দর (prov) inability to discriminate, eg, between good and bad/right and wrong.

Random Figurative phrases

  • সারেগামা elementary lessons in music; (figurative) elementary knowledge.
  • সিক্ত (figurative) tearful.
  • সীমার (figurative) a very cruel person.
  • সুখে থাকতে ভূতে কিলায় (figurative) act of inviting unnecessary troubles.
  • সুখের কাঁটা (noun) (figurative) obstacle to happiness.
  • সুখের পায়রা (noun) (figurative) fairweather friend; person of happy-go-lucky temperament.
  • সুধা (figurative) sweeten; flatter; please; console; comfort: সুধাংশু.
  • সুধা (figurative) comforting; consoling; pleasing; flattering.
  • সুধা (figurative) very sweet/pleasing/flattering/ comforting; mellifluous; sweet-flowing.
  • সুধাসিক্ত (adjective) soaked with nectar; (figurative) very sweet/ pleasant; honeyed.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • As you make your bed so you must lie on it (প্রবাদ) তোমাকে তোমার কর্মফল মানতেই হবে।
  • □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।
  • A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
  • kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।
  • Blood is thicker than water (প্রবাদ) রক্তসম্পর্ক বা জ্ঞাতিত্বের বন্ধনই প্রকৃত বন্ধন।
  • somebody’s word is as good as their bond (প্রবাদ): কারো প্রতিশ্রুতি বা অঙ্গীকারে পূর্ণ আস্থা রাখা।
  • be on the bottle (প্রবাদ) প্রতিনিয়ত অত্যধিক পরিমাণে মদ্যপান করা।

Popular Search

  • আশ ১ (noun) eating; food (প্রাতরাশ).
  • খেলাপ [Arabic] (noun) violation (of a rule); breach (of a trust/ promise); infringement; transgression.
  • খেলা ২ (verb transitive) 1 play; do things that pass the time pleasantly; have fun.
  • খেলা ১ (noun) 1 a game; a sport, a play.
  • নামাজ [Persian] (noun) prayer (especially as prescribed by lslam); divine service; adoration.

Recently Searched

  • চটক ২ (noun) a fascinating/glamorous show....
  • চটকানো (verb transitive) press and squeeze some soft thing with the hands to make a paste of it....
  • চটক ১ (noun) a small brownish-grey bird; the sparrow....
  • বাংলা (noun) 1 Bengal....
  • দ ১ (noun) the eighteenth consonant of the Bengali alphabet....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।