▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
- চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
- a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
Random Figurative phrases
- গাধা (figurative) a very stupid person.
- গাধা (figurative) a sluggish person noted for his dilatoriness.
- গালে হাত দেওয়া দেওয়া (verb intransitive) (figurative) be amazed/ surprised.
- গাড়া শিকড় গাড়া (verb intransitive) (figurative) settle down permanently.
- গুলিখোরি গল্প (noun) (figurative) a cock-and-bull/incredible story.
- গুড়ে বালি (figurative) circumstance that prevents one to fulfil his tropes; a fly in the ointment.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- There is no smoke without fire (প্রবাদ) যেকোনো গুজবের পেছনে নিশ্চয়ই কোনো কারণ আছে।
- There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
- no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
- take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
- People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
- Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
Popular Search
- পূর্ণিমা (noun) day/night of full moon.
- ভাষা ২ (verb transitive), (verb intransitive) (poetic) 1 express.
- অভিনয় (noun) theatrical performance; acting in the role of a dramatic character.
- অবশ্য ২ (adverb) 1 surely; certainly; inevitably: কেয়ামত অবশ্য ঘটবে.
- নির্ধারণ (noun) ascertainment; defining; particularizing; specifying; specification; assessment; determination; decision-making.
Recently Searched
- অছিলা [Arabic] (noun) 1 an occasion; medium....
- সওদা [Persian] (noun) trade; traffic; purchase; marketing; bargaining; goods; wares; merchandise....
- মাছি (noun) 1 fly....
- মন্তব্য (noun) comment; remark....
- বখশিশ, বকশিশ [Persian] (noun) reward; gift; tip....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।